Vai al contenuto
TWF - Tex Willer Forum

Il mio nome ? Nessuno

Cowboy
  • Contatore Interventi Texiani

    15
  • Iscritto

  • Ultima attività

Visitatori recenti sul profilo

L'opzione per mostrare i visitatori recenti del profilo attualmente è disabilitata.

Il mio nome ? Nessuno's Achievements

Apprentice

Apprentice (3/14)

  • First Post
  • Collaborator
  • Conversation Starter
  • Week One Done
  • One Month Later

Recent Badges

0

Reputazione nella comunità

  1. Il mio nome ? Nessuno

    San Tex

    Sabato 23 Agosto. Segnalo a tutti un altro articolo su Tex ne "Il Gironale", p.34 "Tex contro la cansura" a firma di Moreno Burattini. Bello che compaiano questi articoli.. forse che l'avvicinarsi del 60mo compleanno del nostro abbia catturato l'attenzione dei media (almeno cartacei) ?Non ne sono sicuro ma penso che qualcosa di simile fosse avvenuta anche per il 50mo... O no?
  2. Il mio nome ? Nessuno

    San Tex

    Indirettamente si, anche se l'?articolo dell'Osservatore Romano non l'avevo ancora letto, avevo letto l'articolo a nome Tex Willer scritto da Mauro Boselli su "Il Giornale", era quello a cui mi riferivo. Se riesco a trovarlo online lo linko... non subito pero'.
  3. Salve a tutti. Ho trovato un articolo, sul Giornale di Venerdi' 15 Agosto 2008, dal titolo (p.25) :Nuovi paladini della Chiesa - L'"osservatore Romano" beatifica TexLeggendolo mi sono tornate in mente un paio di discussioni aperte qui su Tex e la sua influenza nei nostri comportamenti quitidiani, dai piu' esteriori ai piu' "intimi"... Cosa ne pensate?
  4. Proprio per il ricordo che ne avevo mi sono ben guardato dal comperare il dvd. A me Gemma come Tex non piace, e le espressioni e battute che nei fumetti ci stavano, sullo schermo non rendono allo stesso modo.
  5. Anche io, e mi sembra di averlo pure letto/sentito da qualche parte...
  6. No no "the Lord", leggi il 4 post, quello fatto da "due", anche la Garzanti riporta che e' americano per "socio"
  7. Tornando sull'argomento... Trattandosi di Inglese Americano, con parole tratte dallo spagnolo parlato nelconfinante messico, potrebbe derivare ( opzioni 2 e 4 sotto) da compadre (comparde, co-genitore aka padrino ma anche compagno in spagnolo) di cui costituirebbe una contrazione (sappiamo che gli Yanqui hanno questa tendenza, soprattuto con le parole che non riescono a pronunciare) :1. godfather 2. a close friend 3. a classmate 4. a companion in war Come dicono quihttp://dictionary. reference.com/browse/compadre :com?pa?dre /kəmˈpɑdreɪ/ Pronunciation Key - Spelled Pronunciation[kuhm-pah-drey] ?noun Chiefly Southwestern U. S. a friend, companion, or close associate. --------------------------------------------------------------------------------[Origin: 1825?35, Americanism; < AmerSp; Sp: godfather < early ML compater; see O arrivare in qualche modo da companero (colui con cui si divide il pane, dal latino)Ma ricercando qua e la' mi sono convinto che arrivi dalla prima possibilit
  8. Dannazione o dannato sono parole che dico abitualmente, ma penso che sia dovuto al fatto che ho l'età per dirle e non perche' le ho apprese leggendo Tex. Una cosa che trovo pericolosa, ma questo e' per tutti i fumetti, e' che leggendol isi ha l'impressione che il "bene" (la ragione) trionfa sempre. Purtroppo sappiamo che non e' cosi'. Quante volte abbiamo "perso" pur essendo nettamente dal lato della ragione? Quante volte avremmo voluto "farla fuori" a pistolettate o almeno a sganassoni?Caspita, oggigiorno si rischiano le coltellate persion a riprendere uno che butta la cartaccia fuori dal finestrino dell'auto!Volendo volgere il messaggio al positivo, direi che l'esempio portato e' che dobbiamo fare del nostro meglio per essere a posto con la nostra coscienza. A furia di agire cosi', prima o poi ci avvicineremo all'utopia "il bene trionfa sempre"
  9. E il puma/coguaro, "leone di montagna" (Mountain Lion)
  10. Il mio nome ? Nessuno

    La Ballata Di Tex...

    Non sapevo nemmeno esistesse, eppure ho una certa età... Vabbe, non si smette mai di apprendere!
  11. Ah beh, pazienza, allora dovro' aspettare qualche anno (con la mia attuale media di messaggi). Non buttaela via!
  12. Certo, ma io volevo trovarne le prove (dell'esistenza).... Diciamo che sono un emulo di San Tommaso... Oh, a proposito, mi sono dovuto riregistrare con un nuovo nome (questo)perche' il precedente e' stato cancellato causa inutilizzo, ma mi ero già presentato allora, e' per questo che mi sono buttato subito a far domande senza presentarmi. Scusate la e-maleducazione.
  13. Grazie a tutti. Grande Due! Finalmente un dizionario che riporta l'equivalenza Pard<->Socio, e che ne specifica l'origine nello Slang Americano.... Cominciavo a disperare!
  14. Ciao a tutti. E' da un po' che cerco nei dizionari inglesi/americani, anche online il significato e/o l'origine della parola Pard. Certo, Tex la usa con il significato di "amico fidato" "compagno, quasi fratello"Giusto?Ecco, pero' in inglese ho sempre sentito usare "mate" con quel significato (anche se un po' equivoco). Pard e' l'abbreviazione di Leopardo ed e' usato anche per identificare il Puma... Qualcuno, spinto dalla curiosità e' riuscito a scoprire se il termine sia effettivamente usato o stato usato, almeno nell'inglese quotidiano, degli stati dell'Ovest americano?O usato nell'Inglese, non importa dove?GrazieP. S. I miei amici americani, di cui alcuni abitano in Montana, non conoscono il termine. Dunque, o se ne e' persa traccia dell'uso o non e' mai stato usato... Pero' a me piace. Ma se lo uso, solo i "Texiani" capiscono!
×
×
  • Crea nuovo...

Informazione importante

Termini d'utilizzo - Politica di riservatezza - Questo sito salva i cookies sui vostri PC/Tablet/smartphone/... al fine da migliorarsi continuamente. Puoi regolare i parametri dei cookies o, altrimenti, accettarli integralmente cliccando "Accetto" per continuare.