Vai al contenuto
TWF - Tex Willer Forum

Tutta l'attività

Questo flusso d'aggiorna automaticamente

  1. Ieri
  2. frank_one

    [Tex Willer N.67/69] El Diablo

    Grazie, vorrà dire che li incontrerò recuperando Tex Willer. Tra l'altro per familiarizzare con Brindisi sto leggendo i numeri 5-9 disegnati da lui: storia e disegni fenomenali! E devo dire che anche su questo 67 Brindisi mi è piaciuto molto, c'ho messo davvero poco ad entrare in sintonia con il suo stile, nonostante qualche dubbio iniziale!
  3. ggaaco

    [Tex Willer N.67/69] El Diablo

    Ben Dragoo è una figura storica. apparso solo su TexWiller, questa è la quarta volta. Dan Bannion è frutto della penna di Boselli, già apparso nella regolare, in un almanacco del west, in un Romanzo di Tex, ma soprattutto qui su TexWiller, è la quarta volta, ah è comparso pure sullo speciale TexWiller di luglio 23. Sono rangers del Texas.
  4. Poe

    [Texone N. 11] L'ultima Frontiera

    Uno dei migliori Texoni di Nizzi, diverso dal suo stile più abituale visto che qui non vi è commedia ma pura tragedia, una romantica nera tragedia di amore e morte, con un Tex non "centrale" ma un po' defilato (alla Boselli), e un antagonista negativo e maledetto che va incontro al suo inevitabile destino di morte trascinando con sé il suo amico d'infanzia e la ragazza che un tempo amava. Forse la storia più cupa di Nizzi (che di finali amari ne ha fatti molti) in cui tutti e tre i veri protagonisti (Jesus, Sheewa e Nat) alla fine muoiono e "sono solo delle croci disseminate lungo questo fiume", come dice lo stesso Tex nell'ultima vignetta. Un Tex che non viene sconfitto e non commette errori, ma che non riesce a salvare nessuno, anche lui incapace di opporsi al tragico destino che aleggia fin dall'inizio su Jesus Zane e su chi gli sta vicino. Sheewa lo dice in punto di morte: "Jesus... tu hai sempre odiato la felicità... tu sei nato per spargere dolore..." Viene in mente la vignetta di Jesuit Joe di Pratt a cui questa storia è dichiaratamente ispirata: Frediani ne parla nell'introduzione, citando anche gli altri riferimenti di Nizzi: "Wheeling" di Pratt, i romanzi di Zane Grey e Lewis Wetzel, spietato uccisore di indiani realmente esistito (Nizzi lo trasforma in un uccisore di bianchi). Una delle storie più avvincenti di Nizzi, con molta suspense e niente sentimentalismo: Jesus Zane rimane un "vero demonio" fino all'ultimo, congelato nell'odio e incapace di provare la minima empatia verso nessuno (il suo amore per Sheewa è illusorio, ormai Jesus spera solo di essere amato da lei, visto che ora lui non riesce più a provare alcun sentimento). Come gli dice ancora lucidamente Sheewa, i giorni in cui loro due si incontravano di nascosto sulle rive del fiume "sono solo un ricordo... un ricordo che tu hai voluto distruggere". Tra i Texoni di Nizzi il mio preferito è "La grande rapina", ma anche questo è ottimo, grazie anche agli splendidi disegni di Goran Parlov.
  5. frank_one

    [Tex Willer N.67/69] El Diablo

    Domanda per chi ha letto tutta la serie: a pagina 41 uno dei rangers dice che loro sono i migliori amici di Tex (tra i rangers), ma che dovrebbe significare? Questi personaggi sono già comparsi in numeri precedenti? Oltre a Jeff, introdotto in questo numero, ci sono un certo Dragoo, Dan (che si finge morto) e il cavallo Belzebù. Sono amici di Tex nel senso che provano simpatia per lui e le sue imprese o lo hanno già aiutato in qualche vecchio numero?
  6. Mister P

    [Tex Willer N.67/69] El Diablo

    Linka il video, che evidentemente a molti è sfuggito (anche a me).
  7. Jeff_Weber

    [Tex Willer N.67/69] El Diablo

    Mi permetto segnalare il video registrato da @borden come presentazione a questa storia da ben 4 albi ... per coglierne alcune sfumature. Si specifica trattarsi di un remake, di un soggetto suddiviso (più che condiviso) in due con GL Bonelli, di storie originali e di punti di vista ulteriori, di approfondimenti della personalità dei personaggi ideati da Bonelli e di quelli totalmente nuovi, perché frutto delle recenti integrazioni. Infine, si rassicura il lettore che "i colpi di scena saranno tutti quelli di GL Bonelli ... e saranno strepitosi", in altre parole il percorso potrà differire secondo il canone di @borden, ma la meta sarà quella rassicurante che tutti i vecchi lettori si aspettano. Ribadisco... dovremmo associare ciascuno dei maggiori sceneggiatori ad uno specifico canone per Tex, come implicitamente facciamo senza problemi in termini grafici, ovvero di disegnatori.
  8. Il sassaroli

    Tradurre GLB

    Perché non ho mai sentito usare "serpente" come insulto in veneto. Per lo stesso motivo sono passato dal lei al tu: in veneto il lei esprime ossequio ma non il distacco che voleva GLB.
  9. Dix Leroy

    Tradurre GLB

    perché in dialetto i serpenti cambiano specie?
  10. cuervojones

    Tradurre GLB

    Ci provo in dialetto jesino... forse non proprio perfetto... Statte zitto, cagnaccio! mmazzatte adè sarià na grazia che non te meridi. No! Non me sporcherò le mà col tuo sangue, te porterò in Ameriga e là troverai la sola fine degna de te, na morte da infame! Mpiccado!
  11. Diablero

    [Tex Willer N.67/69] El Diablo

    Carlo, quella persona TI HA GIÀ risposto. pubblicamente. La sua risposta è stata distribuita in tutte le edicole italiane. Boselli poteva dire al disegnatore "per quella scena, rifatti a come l'ha disegnata Galep, pari pari" Invece ha detto "fai questi cambiamenti: DISEGNA UN COLTELLO PIANTATO NEL CUORE, CON LUI CHE NON DÀ SEGNI DI VITA, e il biglietto è affisso in quella maniera, non a terra come nella versione disegnata da Galep" Secondo te, COSA VOLEVA COMUNICARTI CON QUELLA MODIFICA CHE HA RICHIESTO? E dire "non importa le modifiche che ha fatto, per me quella scena si è svolta esattamente come l'aveva disegnata Galep" vuol dire leggere e capire le modifiche che Boselli ha chiesto di fare, e il loro senso, o vuol dire IGNORARLE, ignorando quello che ha scritto in sceneggiatura, per l'assioma "Tex Willer è Tex, sempre, a priori, quindi non importa cosa ha scritto Boselli, non ha la minima importanza, la scena è ancora quella pubblicata 75 anni fa"?
  12. Letizia

    [Tex Willer N.67/69] El Diablo

    Ma prima del duello non succede niente che non sia raccontato o visto in flashback.
  13. Carlo Monni

    [Tex Willer N.67/69] El Diablo

    Seguendo questo ragionamento nemmeno gli eventi precedenti al duello di Tex che si vede ad inizio storia sono mai avvenuti perché mai mostrati. Mi rendo conto che, ammesso che io abbia ragione ovviamente , solo una persona potrebbe farvi cambiare idea, ma purtroppo ha scelto di non intervenire più.
  14. Il sassaroli

    [Maxi Tex N. 31] I Quattro Vendicatori

    Aggiungo un elemento che va considerato: i 4 vendicatori del titolo (più il quinto) sono stati caratterizzati in maniera eccellente sia da Nizzi che da Casertano e questo riscatta, almeno in parte, l'inadeguatezza dell'intreccio da commedia.
  15. frank_one

    [Tex Willer N.67/69] El Diablo

    Dire che ciò che non si vede in Tex Willer ma era presente in Tex di GLB è comunque avvenuto fuori campo anche se non mostrato in queste nuove storie mi sembra un po' una tirata per i capelli. Quello che non viene mostrato non è avvenuto, punto. Che piaccia o no, sono due serie diverse. Se qui Boselli non ci mostra Joan vuol dire che qui non esiste nessuna Joan. Quello che avveniva nella storia del 1948 è irrilevante.
  16. Ultima settimana
  17. Poe

    [20] [Almanacco 2013] La Pista Dei Fuorilegge

    Recuperata questa storia che non avevo mai letto prima e che mi è sembrata addirittura una delle migliori pubblicate sugli Almanacchi, insieme a “Bad River”, “La legge del deserto”, “Eroe per caso” e “La ballata di Zeke Colter”. Originale l’inizio con l’assalto dei pards raccontato dal punto di vista dei banditi, ben caratterizzata la banda di fuorilegge con un loro codice d’onore, azzeccati anche gli altri comprimari, dal padrone delle miniere allo sceriffo, ai simpatici personaggi femminili che vivacizzano la cittadina mineraria di Clifton. Un buon ritmo, dei bei dialoghi asciutti e i disegni sempre eccelsi di Gomez fanno il resto, e regalano una storia classica che si legge con lo stesso piacere con cui si rivedono i vecchi film western anni ’50-’60, dove spesso nel finale veniva concessa, come qui, una seconda possibilità ai delinquenti non incalliti, una occasione per rifarsi una nuova vita. E a chi si lamenta nei commenti che preferirebbe invece dei cattivi-cattivi senza tante sfumature, si potrebbe ribattere che in questa storia non mancano proprio: sono gli Apaches! Qui semplici nemici crudeli e sanguinari da cui difendersi e basta. Semmai si può considerare che l'alleanza tra fuorilegge e pards contro di loro sia abbastanza prevedibile, ma nonostante questo il finale non risulta affatto meno convincente. Oggi Gomez, dopo parecchi anni di assenza, è tornato a disegnare Tex ed è una grandissima fortuna.
  18. Letizia

    [Tex Willer N.67/69] El Diablo

    Nella versione del Bos la prima parte è completamente assente e mi sembra poco probabile che tutta la parte mancante sia avvenuta ma non raccontata. Così mi pare improbabile che sia raccontata dopo in un flashback o addirittura che sia avvenuta successivamente Tex Young si avvicina al covo del Diablo con uno stratagemma, fingendo di togliere dai guai due mezze cartucce, mentre il Tex di GLB segue un certo Carlos di cui viene a conoscenza da una lettera trovata tra i documenti di don Felipe. Tra l'altro la lettera è datata 18 aprile 1902. Sono due approcci completamente diversi e inconciliabili. Impossibile metterli insieme senza l'ausilio di miracoli.
  19. Diablero

    [Tex Willer N.67/69] El Diablo

    Mi sono riletto il dialogo originale prima di risponderti e mai una sola volta Tex nomina Joan. Forse perchè sono due dialoghi totalmente diversi? Nella versione originale, non c'è nessun accordo di collaborazione fra Tex e Jeff, non ancora almeno: Tex è ancora un fuorilegge ricercato. Dice a Jeff che darà la caccia a El Diablo (senza dire la ragione) e Jeff a sua volta dopo aver sentito che Tex ha intenzione di agire in maniera solitaria, dice che avvertirà della cosa i suoi superiori perchè non lo ostacolino. Cioè, Jeff non ha alcun mandato, non ha istruzioni su Tex, non collabora subito con lui, ma dice che "comunicherà ai suoi superiori". Sono i suoi superiori POI a volere un incontro riservato con Tex (che avviene dopo la morte di El Diablo) per offrirgli la stella "segreta" E infatti, in seguito Tex agisce da solo, anche se Jeff lo aiuta "a posteriori" raccontando balle allo sceriffo per coprirlo. Nella versione "Boselliana", Jeff STA CERCANDO TEX. L'accordo è già pronto e già approvato dai superiori. E una volta che Tex accetta, collabora DA SUBITO con i Ranger alla pantomima per farlo entrare nella banda di El Diablo. Perché avrebbe dovuto celare informazioni su Joan al suo socio e collaboratore con cui agisce insieme?
  20. Carlo Monni

    [Tex Willer N.67/69] El Diablo

    L'ho letta eccome e mi baso proprio su quello che ho letto. Non sono affatto convinto. L'uomo poteva essere eccezionalmente resistente Mi sono riletto il dialogo originale prima di risponderti e mai una sola volta Tex nomina Joan. per scontato qualcosa che non lo è affatto. Né tu, né io sappiamo come si evolverà la vicenda. E se il piano fallisse e Tex tornasse all'ipotesi di seguire il messaggero ? Non lo sai come non lo so io, quindi aspetta prima di trarre conclusioni affrettate.
  21. Letizia

    [Tex Willer N.67/69] El Diablo

    L'episodio con Joan e don Felipe avviene dopo il colloquio di Tex e Jeff a casa del ranger e va da pag. 99 a pag. 115 del gigante n. 1. Lo stesso colloqio nel Tex Young finisce a pag. 18 e rivediamo Tex a pag. 36. In queste 18 pagine Tex avrebbe accoppato don Felipe e liberato Joan (le 17 pagine di GLB). Tex ha incontrato già morto l'uomo al ranch, non è mai esistita una figlia rapita né tantomeno un don Felipe. È l'unica spiegazione logica, altrimenti non si spiegherebbe il silenzio del Bos. Semplicemente a Mauro non importava un fico secco di tutta la prima parte della storia e ha preferito privilegiare altro. Ha fatto male? Certamente no. Ma se Boselli non racconta cose così importanti, significa che non sono accadute. Non ce lo vedo il Bos che omette parti importanti perché "tanto le avete già lette nella Mano Rossa".
  22. frank_one

    [Tex Willer N.67/69] El Diablo

    Il tizio che Tex uccide nella terza vignetta di pagina 10 ha una camicia a tinta unita, mentre nelle precedenti e in quella successiva la camicia è a quadri. Non conosco Brindisi, ho solo visto qualche sua tavola online. Mi sembra però che i suoi disegni in questa storia siano meno dettagliati del solito, sbaglio?
  23. Diablero

    [Tex Willer N.67/69] El Diablo

    Carlo, non hai ancora letto la storia e ti basi su quello che ti hanno detto? Perché basta una vignetta a smentirti: Nella versione originale di GL Bonelli, l'uomo ha subito "50 colpi di frusta" ma nessuna pugnalata, il cartello è "ai suoi piedi", e non ci sono avvoltoi. Ecco la scena nella versione su Tex Willer: È passato più tempo, i corpi stanno venendo divorati dagli avvoltoi, e l'uomo ha UN COLTELLO PIANTATO NEL CUORE. Direi che la scena è abbastanza emblematica. Ancora più emblematico il dialogo fra Tex e Jeff, in cui Tex NON FA ALCUN CENNO ALLA RAGAZZA (nemmeno per chiedergli aiuto o informazioni per trovarla) ma dice ESPLICITAMENTE che sta cercando El Diablo (El Diablo, NON Joan) perchè "è una questione personale" visto che lui ha combattuto con Cortina... Ma oltretutto... che questa storia NON segue per nulla la falsariga di quella di GL Bonelli si VEDE già nel fatto che Tex trovi il covo di El Diablo in modo totalmente diverso! In una storia diversa in cui Tex ha un piano completamente diverso... ...perchè mai dovrebbero avvenire le stesse cose "fuori scena"? Vuoi dire che Tex trova il covo di El Diablo DUE VOLTE? 1) Prima "fuori scena" trova il covo seguendo Carlos, e ammazza El Diablo. 2) Poi "qualche tempo dopo", in questa storia, usa il nuovo metodo per... ritrovare il covo di El Diablo e ammazzarlo una seconda volta?
  24. Carlo Monni

    [Tex Willer N.67/69] El Diablo

    Chiariamo un dettaglio importante o altrimenti qualcuno potrebbe equivocare, che mi sa che è quello che è successo anche a te: non è c he la parte di Joan e Don Felipe è stata eliminata, semplicemente non ci viene mostrata. L'ingresso in scena di Tex parte da pagina 11 dell'albo a striscia n. 9, "Sul sentiero della morte", o, se preferisci, da pag. 91 del Tex Gigante n. 1. Da lì in e fino a tutta la chiacchierata con Jeff nella baracca segue il canovaccio della storia originale. Il flashback è muto ed il vecchio legato al palo è nella stessa posizione, con la testa reclinata, che ha a pag 31 di "El Diablo". (intendo l'albo a striscia). Che sia già morto è solo una tua deduzione ed è sbagliata. La scena si sposta su Florecita e poi a "qualche tempo dopo". In questo lasso di tempo Tex ha liberato Joan e sistemato Don Felipe. Molto semplice . Perché Boselli abbia scelto di non rinarrare questa sequenza bisognerebbe chiederlo a lui . Io posso solo ipotizzare che la ritenesse un interludio troppo lungo ed inutile rispetto a ciò che gli interessava narrare. Nessuna eliminazione, quindi, solo un'omissione si potrebbe dire.
  25. La prosa di Gianluigi Bonelli andrebbe studiata a scuola come quella di altri grandi scrittori del 900. Considero la sua produzione letteraria un patrimonio culturale italiano ancora sottovalutato. Come spesso sono sottovalutati altri patrimoni culturali italiani: le lingue regionali. Mi è venuta voglia di mettere assieme queste due cose, GLB e le lingue regionali (impropriamente chiamate dialetti), traducendo in veneto un passaggio meraviglioso di Tex. Avete voglia di seguirmi in questo giochino? Traducete anche voi GLB nella vostra lingua regionale! da Tex Gigante II serie n.4, L'eroe del Messico: Silenzio tu, vile rettile! Darvi la morte ora sarebbe una grazia che non meritate. No! Io non mi sporcherò le mani col vostro sangue, ma vi porterò negli Stati Uniti e là troverete la sola fine che sia degna di voi, una morte infamante! L'impiccagione! Tasi, can schifoso! Coparte deso saria na gràsia che njanca te meriti. No! A no vojo onfegarme łe man col to sangue, invese te porto 'ntei Stati Uniti e là te catarè ł'ùnica fin justa par ti, na morte vergonjosa! Picà!
  26. Diablero

    [Tex Willer N.67/69] El Diablo

    La storia originale di GL Bonelli era praticamente divisa in più parti (anche per le necessità del formato, con sole 32 strisce per volta: 1) ritrovamento del moribondo, e la richiesta di salvare la figlia, e tutta la prima parte con Don Felipe e il ritrovamento di Joan prigioniera (Albi "El Diablo", "il sentiero della morte" e "terrore a El Paso" e inizio di "nel covo di El Diablo" Tutta questa prima parte viene molto ridotta da Boselli: Tex trova l'uomo già morto, non c'è nessuna richiesta di salvare la figlia, e quindi di tutta questa prima parte Boselli tiene solo il duello nel saloon e l'incontro con Jeff Weber. Questa ultima parte è la parte che viene evidenziata e trattata più in dettaglio (anche per l'importanza che avrà per Tex in futu) mentre Joan viene totalmente eliminata dalla storia, e con lei il suo carceriere Don Felipe e tutta la sua banda. Quindi è un pezzo intero della storia che manca. 2) La ricerca del covo di El Diablo. In originale Tex arrivava al covo semplicemente seguendo Carlos, in sole 7 strisce. Boselli parte praticamente da qui, senza più Joan e Don Felipe, da subito la storia verte sul raggiungere il covo di El Diablo, ma la trama prende una piega totalmente diversa, invece di inseguire di nascosto Carlos, Tex qui... vabbè, avete letto la storia, non facciamo spoiler. La terza parte in originale era la battaglia e l'incontro con Florecita, che dobbiamo ancora vedere.
  1. Carica altre attività
×
×
  • Crea nuovo...

Informazione importante

Termini d'utilizzo - Politica di riservatezza - Questo sito salva i cookies sui vostri PC/Tablet/smartphone/... al fine da migliorarsi continuamente. Puoi regolare i parametri dei cookies o, altrimenti, accettarli integralmente cliccando "Accetto" per continuare.